第38章 心如花园(1 / 2)

 your d is a garden

心如花园

anonyo/佚名

ti ago,fan and i were visitg friends the untrywe were stayg a beautiful little guest cab,surrounded by fruit trees,flowers and even a few goatspated above the doorway brightly loured,flog letters were the words:

your d is a garden

your thoughts are the seeds

you can grow flowers or

you can grow weeds

little did we know it at the ti,but this little poe was to have a profound affect both on our thought patterns as well as our arorks

it started alost as a kd of gawe decided to ake a real effort to watch our thoughts and see exactly what it was that we were pntg our own “d gardens”it was difficult at first,but gradually,we began to pay ore and ore attention to what thoughts were repeatedly fshg across our ds

how disturbg it was to disver that any of these “seeds”were extrely negative thoughts dested to grow patches of thorny thistles and stgg tles our daily lives!

we gradually ca to see how any of the probles and difficulties we were enunterg our lives had their begngs the seeds of doubt,fear and anxiety that we were ntually pntg our ds

不久前,我和索芬于乡间访友,暂居在一个给客人住的小木屋里。木屋很是漂亮,四周果树环绕,花开遍野,甚至还有几只山羊在屋旁踯躅。屋门上几行漆字,颜色鲜亮,字体流畅。写的是:

心如花园,思想为种。

既得繁花,亦生野稗。

当时我们不甚懂得这首小诗,但后来它却给我们的思维模式与艺术作品带来了深远的影响。

刚开始的时候几乎就像一场游戏。我们决定下一番真功夫去观察自己的思想,把我们在自己“心园”里种下的东西看个真切。起初并不容易,但渐渐地,我们开始愈发关注在自己心中反复闪过的是何种思想。

【认识十年的老书友给我真特么好用,开车、睡前都靠这个朗读听书打发时间,这里可以下载 iiread 】

当发现大多数的“思之种子”都是很负面的思想,注定要在我们的日常生活中长成一丛丛带刺的野蓟、荨麻的时候,这是多么让人烦恼啊!

我们渐渐发现,我们在生活中遇到的诸多问题与困难,其源头正是我们不断在心中种下的疑惑、恐惧与焦虑的种子。

it does take effort,but like anythg else it ts easier with practice,and the aazg thg is,as we beca ore and ore aware of these negative thoughts we are able to say:

最新小说: 难缠的甲方雇主 双生花的妖娆人生 穿书路人甲之在线观战 我的母亲是现代人 新江奇缘 人生何处不春天 苟在末日魔道成圣 穿越:我靠空间娇养了病娇魏王 四合院之贾东旭的逆袭 豪门第一新妻:hi,老公大人