heart ng
心灵之歌
patty hann/帕蒂·汉森
once upon a ti,there was a great an who arried the woan of his dreaswith their love,they created a little girlshe was a bright and cheerful little girl and the great an loved her very uch
when she was very little,he would pick her up,hu a tune and dance with heraround the roo,and he would tell her,“i love you,little girl!”
when the little girl was grog up,the great an would hug her and tell her,“i love you,little girl”the little girl would pout and say,“i’ not a little girl anyore”then the an would ugh and say,“but to ,you‘ll always be y little girl”
the little girl who-was-not-little-anyore left her ho and went to the worldas she learned ore about herself,she learned ore about the anshe saw that he truly was great and strong,for now she regnized his strengthsone of his strengths was his ability to express his love to his failyit didn’t atter where she went the world,the an would call her and say,“i love you,little girl”
从前,有个男人娶到了他梦寐以求的人为妻。后来,他们有了一个聪明伶俐的小女儿,那是他们爱情的结晶,男人很爱她。
女孩很小时,男人就抱着她,哼着小曲,在屋子里翩翩起舞,并告诉她:“小女儿,我爱你!”
小女孩渐渐长大了,这个男人仍然经常拥抱她,并告诉她:“我爱你,小女儿!”此时小女孩会撅起嘴一脸严肃地说:“我已不再是小女孩了。”男人就笑着说:“但在我眼里,你永远都是我的小女孩。”
后来,小女孩长大了,离开家,步人了社会。她逐渐对自己有了进一步的了解,也更理解爸爸了。她觉得爸爸的确很了不起,因为现在她看到了他的力量,他能向家人表达自己的爱,这就是其中之一。无论她走到哪里,男人都会打来电话对她说:“小女儿,我爱你!”
the day ca when the little girl who—was—not—little—anyore received a phone callthe great an was daadhe had had a strokehe was aphasic,they exped to the girlhe uldn‘t talk anyore and they weren’t sure that he uld understand the wordsspoken to hihe uld no lonr sile,ugh,walk,hug,dance or tell the little girl who—was—not—little—anyore that he loved her
and she went to the side of the great an.when she walked to the roo and saw hi,he looked sall and not strong at allhe looked at her and tried to speak,but he uld not
the little girl did the only thg she uld doshe clibed up on the bed next to the great antears ran fro both of their eyes and she drew her ars around the eless shoulders of her father
已不再是小女孩的她,有一天接到一个电话,得知爸爸中了风,患了失语症,再也不能说话了。他们不知道他还能否理解别人对他说的话。他不能再微笑、大笑、走路、拥抱、跳舞或对这个不再是小女孩的女儿说他爱她了。