崔莺莺问道:“刚才你说你是‘一树梨花压海棠’,你知道此句什么意思吗?”
“这一句主要用来对仗上一句‘风流倜傥胜明星’的,意即梨花比海棠花更好的意思。 ”张铮解释道。
“张哥,你说的好像不对,原诗是这样的:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。这里的‘梨花’指的是八十岁的白发老翁,‘海棠’指的是年轻貌美的红颜少妇。说的是八十老翁,压在红颜少妇的身上,来了个‘老牛吃嫩草’,而不是谁比谁更厉害,所以,你属于词不达意,胡乱用词而已。”崔莺莺说道。
“经妹妹这么一提醒,俺犹如‘认错了郎,上错了床’一样,的确是引错了词,用错了地方。妹妹好厉害,谢谢了。”张铮感谢道。
“没什么值得感谢的,我学的专业是文学,所以,这方面的知识比一般的人多了一点而已。张大哥倒是给了我不少惊喜,才值得感谢呢!”崔莺莺谦虚的说道。
“哥哥能给你什么惊喜呀?纯粹是逗着你们玩玩而已,哥哥浑人一个,当不得真的。比如这句‘一树梨花压海棠’,其实是北宋大才子苏东坡调侃好友的。”张铮笑道。
“啊!张大哥原来知道这句诗的来历呀?”崔莺莺问道。
“当然知道了reads;。想当初,苏轼的好友张先,80岁时娶了一位18岁的小妾,他在兴奋之余,作了一首诗,来抒发自己心情:
我年八十卿十八,卿是红颜我白发。
与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。
大文豪苏东坡知道此事后,就作诗一首,调侃好友道:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。