片吧小说频道 > 历史军事 > 特种军医抗日传奇 > 一百三十二.花心勃勃

一百三十二.花心勃勃(1 / 2)

 两人边吃边谈,不知不觉一瓶红酒见底。玛丽小姐意犹未尽,江海龙又要了一瓶。他随意问:“你在中国还会呆多久”

玛丽小姐偏着头说:“先不告诉你,你不会想我马上就走吧”

江海龙说:“哪能呢,我巴不得你在这里能呆多久呆多久,一辈子都行!”

“你确定你说的是真话”玛丽小姐迷人的眼睛瞪得溜圆。

江海龙故作不满状说:“你又在怀疑我的诚实!”两人对视着,会心的笑了。

玛丽小姐从事文字工作,言谈中对中国文学显示出浓厚的兴趣。

江海龙自幼是个小说迷,见到精彩作品可以达到爱不释手、废寝忘食的地步,对中国古典文学名著了如指掌,如数家珍。上医大时为了弄懂中医经典原著<<伤寒论>>、<<经匮要略>>,<<皇帝内经>>等,还花了不少精力研究过之乎也者、呜呼唉哉的文言文。认为文言文也很美,尽管现在的大多数中国人难以理解,它就象中国京剧一样,属于国粹。此时玛丽小姐谈起中国文学江海龙觉得是谈到了自己的饭碗里。

他牛皮哄哄、天花乱坠道:“中国有五千年的文明沉淀,悠久的历史,灿烂的文化,岂是你们历史短暂、以移民为主的美国可比的。中国文字从象形文脱胎而来,汉语有文言文、白话文,比你们26个字母组成的英文要复杂深奥得多。所以,我发现学习中英文有个奇怪的现象:外国人容易听懂中国话,却很难学会看懂认识中国字,就象你一样。当然,用睁眼瞎来形容不太礼貌。”

想起当日他这样说过自己,玛丽小姐作势要揍人。江海龙嘻皮笑脸闪开,接着道:“中国人学英语则大部分人能写会认后,还听不懂不会说英语,处于哑巴英语水平。说明你们的文字太简单啦,比学说话还容易!中国诗也分旧体诗和新体诗,旧体诗已流传千年,新体诗是新文化运动后才提倡的。中国的唐诗宋词享誉世界,是中国文学的奇芭。尤其是宋词,语言极为优美,乃中国独创,其它国家没有‘词作’一说。要你理解中国的唐诗宋词太难为你了,我尽量通俗易懂给你谈点中国的文学古典小说名著吧。”他把几乎脱口而出的一句话:“但愿不是对牛弹琴。”吞回了肚里。

玛丽小姐杏眼圆瞪,听得一愣一愣的,尽管有邪感觉有点逻辑问题但听起来似乎又有那么点道理。

江海龙投其所好滔滔不绝深入浅出给玛丽小姐聊起了<<红楼梦>>、<<牡丹亭>>、<<西厢记>>等深受女性喜欢的中国古典名著。他饱含对中国古典文学的虔诚,用三寸不乱之舌把中国古代女子凄美缠绵的爱情故事讲述得栩栩如生,把<<西厢记>>中女主角敢爱敢恨的性格描绘得淋漓尽致。令玛丽小姐陶醉于书中情节难以自拔,不停感叹中国语言的优美,对中国文学巨匠崇拜得一塌糊涂,目光盯着讲述者一眼不眨。

江海龙又添油加醋讲述了中国古代经典爱情桥段<<梁三泊与祝英台>>,梁祝与世俗勇敢抗争的爱恋,最后生不能共枕眠,只能死后化蝶比翼飞的悲惨结局,令玛丽小姐唏嘘不已。

玛丽小姐叹道:“想不到中国也有象<<罗密欧与朱丽>>一样优美的爱情悲剧故事,太让人感动了。”边说边用手绢不停擦拭眼角。

最新小说: 裂石响惊弦 混在古代当王爷 军伍行 黑龙新传 人在汉末:开局签到龙象般若 帝国第一驸马 帝国大反贼 醒来后,成为商贾赘婿! 三国:从军阀到一统天下 悠闲少东家