第一章 1,2,3(1 / 2)

 飞鸟集-泰戈尔(中英文对照)之重译注

*******************************************[..]

注:括号内为重译,以更接近原始诗句、诗句原意为主

****************************

****************************

****夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

****秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

****(夏天迷路的鸟儿们来到我的窗前,(欢快地)唱着歌,然后飞走,

****而秋天的黄叶,它们没有歌可唱,紧张地飘在空中,然后叹息着落在地上)

****注:zì yóu自在与自怨自艾,乐观向上和悲观向下

**St

ay*

i

ds*of*summe

*come*to*my*window*to*sing*and*fly*away.

**And*yellow*leaves*of*autumn,*which*have*no*songs,*flutte

*and*fall

the

e*with*a*sign.

-------------------------------------------------

-------------------------------------------------

****世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

最新小说: 人在汉末:开局签到龙象般若 帝国第一驸马 帝国大反贼 醒来后,成为商贾赘婿! 三国:从军阀到一统天下 悠闲少东家 挽天倾:从秦二世开始 超神学院之少年至尊 大宋医相免费阅读 守夜者(套装共2册)