Thatthefishermenhavethrown想抓住渔民们扔出的救赎
Tryingtofind,alittlebitofhope我在拼命寻找,那一抹微薄的希望
Me,Iwasholdingallofmysecretssoftandhid我,早已将所有的秘密,柔软深藏
Pageswerefolded,thentherewasnothingatall任凭命运的扉页层叠深锁,直至万物化灰
SoifinthefutureImightneedmyselfasavior所以倘若在将来,我需要有人搭救自己
I‘llrememberwhatwaswrittenonthatwall我会想起写在叹息墙上的那些字句:
Thatwedon‘teatuntilyourfather‘satthetable“直到你父亲出现在餐桌旁,我们纹丝不动
Wedon‘tdrinkuntilthedevil‘sturnedtodust直到全世界的邪恶化土,我们绝不贪杯
NeveroncehasanymanI‘vemetbeenabletolove在他之前,我从未遇上过一个懂爱的男人
SoifIwereyou,I‘dhavealittletrust所以倘若我是你,我会对人生多一些信念。”
AmIanhonestmanandtrue我是个正直、诚实的男人么?
HaveIbeengoodtoyouatall我对你一直吾心无愧吗?
OhI‘msotiredofplayingthesegames天哪,这些游戏,真的让我倦了
We‘djustberunningdown但我们仍需将这条路走到底
Thesameoldlines,thesameoldstoriesof老生常谈,老生常谈
Breathlesstrainsand,worndownglories令人窒息的火车和,斑驳褪色的华年
Housesburning,worldsthatturnontheirown万屋倾塌,世界自相残杀
Sowedon‘teatuntilyourfather‘satthetable“所以,直到你父亲回来之前,我们不开饭
Wedon‘tdrinkuntilthedevil‘sturnedtodust直到世上所有邪恶毁灭,我们不贪杯
NeveroncehasanymanI‘vemetbeenabletolove在你父亲之前,我从未遇上过一个懂爱的男人“
SoifIwereyoumyfriend,I‘dlearntohavejustalittlebitoftrust,所以,我亲爱的朋友,如果我是你啊,我会对人生多一些信念。