片吧小说频道 > 都市言情 > 无奈重生的70后 > 第四十章 受批判的小说

第四十章 受批判的小说(1 / 2)

 当于编辑拿到观看后,大惊失色,不用说,这本小说如果真的出版了的话,恐怕在社会上得骂声一片,这对白静凡的影响是不是有些不好呢。于编辑有些担忧的望着白静凡。

白静凡知道于编辑担忧的是什么,他笑着对于编辑说:“于编辑,你放心吧,这没有妨碍的。在写的过程中我就想到有可能会在社会上出现争议的,但我的小说毕竟是一些小国、弱国保护自己国家的一种有效的方式。呵呵,你可别忘了,他们争吵的越热烈,咱们出版社的效益就会越好。你说是吗?”

于编辑想想也是,毕竟这小说只是一家之谈,自己的这些担心完全是多余的。白静凡说的没错,他们争论越激烈,这部小说就卖的越火,就让那些研究战争的人去争论吧,咱只管在后面偷偷的数钱就行了。于编辑心领神会的把书稿拿走了。由于出版社非常看好这本小说,第一次印刷就印了二十万册。

果然不出白静凡所料,这本小说一上市,立刻招来各种各样的批评,认为作者这是在鼓励、宣传恐怖主义,是对人权的践踏,小说的作者心理太过阴暗;还有人认为,虽然战争有时是要分个你死我活,但是为了战争的胜利,采取那种无所不用其极的手段并不太合适。

当然并不是所有的读者都持反对态度,反而认为作者的这种作战的观点非常符合一些小国的作战方式。战争本来就不应该有什么规则去限定,如果都去按照国际上通用的规则的话,那么那些小国、弱国就只有被欺侮的命运,至少作者还帮他们找到了一条通向胜利的道路。

持有这两种观点的人大有人在,两方人马在报纸上、杂志上争论不休,白静凡和出版社却在下面偷偷的笑,因为他们的争论、讨论就是变相的给这本小说做免费广告,他们当然要偷着笑了。

果然,随着争论的日益激烈,人们对这部小说都提起了兴趣,都纷纷购买这部小说来看。当然买这部小说的不乏部队的高级领导,他们虽然不会参与这种公开的争论,但是对于战争他们还是很有自己独到的见解的。对于小说中的战争他们很感兴趣,都在思索如果本国受到M国这样国家的侵略,自己应该采取什么样的手段;如果本国遇到类似Y国这样的对手,自己应该怎样指挥作战……

他们都感到作者这是给世人提了一个醒,提醒人们其实战争也可以这么打的,让这些指战员大开眼界。不过他们都非常佩服本书的作者,他的胆子实在太大了,这样的战争竟然能想出来,难道他就真的不怕招引世人唾骂吗?

这部小说在中国引起激烈的争论,引起了国际社会的兴趣,他们不知道为什么中国人为了一部小说怎么会一直争论不休,他们也要看看这部在中国引起这样激烈争论的小说,到底怎么会有那么大的魅力。于是熟悉中文的老外,也纷纷加入购书的行列。

国外的出版商发现这一商机,纷纷来找出版社,想通过他们找到作者庄梦蝶,商谈小说翻译及在国外出版的事宜。

出版社没有想到这部小说竟然会引起国外出版商的兴趣,出版社立刻派车带于编辑去找白静凡,看看白静凡如何安排,是不是和国外出版商见面。

听到这个消息,白静凡也非常意外,没想到自己的小说竟然把老外也吸引来了,这个挣钱的机会当然不能放弃了,尤其是老外的钱,不挣白不挣。

白静凡喜出望外,也顾不着多啰嗦,当下写了一份委托书,委托于编辑替自己出面和国外的出版商谈判,商定其中的一成稿费为于编辑的报酬。白静凡暗示于编辑对这些国外出版商不要心慈手软,于编辑明了的连连点头。

这本小说出版的时候,出版界已经开始市场化运作,作者的稿酬已经和以前有了很大的变化,不再是按照规定发放稿酬,而是出版社和作者商定价格。白静凡的这部小说出版社是按照每千字二百元给的稿酬,印数稿酬是仍然是基本稿酬的百分之二。

于编辑回去之后对国外出版商的谈判果然留情,最后商定每千字一百美元,印数稿酬为基本稿酬的百分之三。当然,翻译的事情要由国外出版商负责了,不过双方约定,对其中的内容不能修改。

这些出版商兴致勃勃的雇人翻译小说,并印刷、出版,并做了大量的宣传,就等着这部小说在本国热销。

没想到,接下来的事情让这些出版商大失所望,这部小说虽然在中国能够热卖,庄梦蝶这个名字在中国已经是一个名人,他出版了新书,大家都就抢着买。尤其是后来围绕着这本小说在报纸、杂志上的争论,更加促进了小说的销售。

但是在国外,庄梦蝶的这个名字对读者来说还是非常的陌生,尤其是一个中国的作家。在当时,由于西方国家的丑化,在外国人眼里的中国人就是一群野蛮、尚未开化、仍处于原始社会、连饭都吃不饱的人,这样的人又怎么能写出好的小说来呢?

所以白静凡的小说在国外上架后,购买者寥寥。就是购买的人也只是看个热闹,根本没有去深究其中的含义。

最新小说: 难缠的甲方雇主 双生花的妖娆人生 穿书路人甲之在线观战 我的母亲是现代人 新江奇缘 人生何处不春天 苟在末日魔道成圣 穿越:我靠空间娇养了病娇魏王 四合院之贾东旭的逆袭 豪门第一新妻:hi,老公大人