大多数情况下,人都是用眼睛去看到去感受外界传达给我们的信息。这个世界真美啊,蓝的天,绿的草,黄的土,红的花。世界之所以如此美丽,是因为这些斑斓的色彩。</p>
所以在很长一段时间内,咱们的先人们就用“色”来代指美好的事物。</p>
再往后,人们发现原来自己的同类中也有很美好的啊,于是就用色来代表美丽的人。</p>
尽管这个时候,“色”已经转到了人的身上,但相对而言还是比较广泛的。“男色”和“女色”平起平坐。</p>
再后来,社会结构中男权占据了主导位置,与此同时在这个词的用途上,女性扳回一城,“男色”用的越来越少。如果不专门特意说明,那么提到“色”就是指的“女色”。</p>
到这个时候,“色”就彻底性别化了。</p>
既然有了性别的区分,那就自然而然地和那事挂上钩了。因为人们对那种吊膀子的活的极大兴趣,于是乎“色”就基本上和“**”画上了等号。</p>
由此,很少人还去专门关注“食色,性也”中的“色”,实际上指的是美好的事物。</p>
再来看第三个字,其道理和上面两个字相同,也就不多说了。这里只是简单的解释一下,这个“性”,指的是人的“本性”。</p>
值得欣慰的是,最后一个“也”字咱们都没理解错,是一个没有任何意义的语气助词。类似的情况在现代汉语中通常使用的是“啊、哦、呃”。比如著名经典诗句“啊,长城,真TM的长啊”中的两个“啊”就是这样。</p>
除了断句和对本身字的理解错误之外,第三个错误是那种理解在耍流氓。这个耍流氓还不仅仅指关注裤裆本身,还指的是断章取义。</p>
断章取义有两种情况,第一种是压根就不知道全文或者前后语境,属于“不知者不为过”的范畴。而另外一种就是耍流氓了。</p>
明明自己心里知道不是那么回事,因为某种不可告人的目的选择性失明或选择性慧眼如炬,专门从对方身上,或者言谈举止中挑出只言片语进行歪曲,以作打击对方的武器。这就不光是耍流氓了,根本就是丧尽天良!这种人和行为,再怎么遭天谴都不为过。</p>
这句话的原文后半段是:食色,性也。仁,内也,非外也;义,外也,非内也。</p>
</p>
什么意思呢?就是说:喜欢美好的事物,这是人的本性。仁是内在的东西,不是外在的东西;义是外在的东西,不是内在的东西。</p>
也只有这个解释,才能合乎前后的逻辑关系,不然你怎么解释?吃的、美女、那啥、啊。然后跟上解释仁义是怎么什么东西,恐怕含三包跳跳糖也说不出这种话吧?</p>