一听此言,千索胸口的郁闷终于去掉了不少,勉强笑了笑,“也是,上头恐怕也不会放过这次机会吧……”</p>
“恶魔老大还有一句话要告诉头儿。”</p>
“说!”</p>
“如今的关键,就是第二本魔法书!”</p>
千索顿时沉默了下来。就在昨日,新成立的“魔法研究院”终于向机关内部发出了书面报告,洋洋洒洒数百万字,详细地描述了魔法研究的结果,但到最后还是很遗憾地说明:无解。</p>
魔法,可能并不是什么科学的分支,反而极有可能与科学并列,成为“真理”之下的两大分支。他们研究了很久,才发现这本魔法书居然以“催眠”方式,让人莫名其妙地学会《冥想》,一旦改动一个字,就无法构成“催眠”之效。</p>
其中,催眠以音律为主,但是并不能说只要用音律,就能成功翻译冥想内容。汉语为表意文字,内容意思也可能让人构成催眠的辅助——当然,内容的意思谁都没看懂……不过细细地琢磨,里面却似乎另有玄机。</p>
这个优势其他文字就比不上了。汉语的逻辑能力很弱,不像英语那么强。很多词在不同的场合下即使说的一模一样,但意思却截然不同——这个优势是其他语言拍马都比不上的,而玄学(魔法被魔法研究院称之为“玄学”,与科学并列)都是玄之又玄的东西,它正是需要这种模棱两可的语言,才能体现出玄学的精髓。</p>
按魔法研究院那些老家伙说的就是:小鬼子们就是再学一百年,也无法领悟汉语中特殊的语境。他们还特地引用了一个笑话,充分体现了汉语那强大的“玄机”:</p>
(某老外考汉语,第一道题目就是:请表达出以下对话中每一个“意思”的意思:</p>
局长:“你这是什么意思?”</p>
小王:“没什么,意思意思。”</p>
局长:“你这就不够意思了。”</p>
小王:“小意思,小意思。”</p>
局长:“你这个人真有意思。”</p>
小王:“其实也没有别的意思。”</p>
局长:“那我就不好意思了。”</p>
小王:“是我不好意思。”)</p>
话说这个笑话出来之后,所有的人看着都默然无语,最后一致肯定了那些老家伙——也就是汉语言学家们的论述。</p>
因此,上头已经决定:向国际开放《冥想》魔法书,并要求所有国家停止骇客攻击(这个只是私底下说说,毕竟所有国家都不会承认这种不光彩的事情),另外,各国必须以相应的科学专利技术来交换……教育出版社紧急加印《冥想》,以编入全国正规教材。</p>
至于魔法书的版权……那个上传者不露面,政府就是想支付,也没从付起啊?总之省了一笔也好……</p>
如果那家伙露面了,上头怎么会吝啬那一点钱财?</p>
(今日第一更,等下还有两更)</p>