片吧小说频道 > 穿越架空 > 朱门风流 > 第四百三十六章 暴雨如注,天子雷霆

第四百三十六章 暴雨如注,天子雷霆(2 / 2)

“臣虽说昔日游学天下但蒙元的的盘却尚未去。所以有生年。臣倒是想跟着皇上大漠上看看蒙元退出中原之后。北部边患就不曾断过。其实不单单是我朝。汉匈奴。魏晋时分了南朝北朝。隋唐时突厥回更是屡寇中原。到了宋朝则先有契丹。后有西夏女真蒙古……彼之部族更替。就犹如中原朝代更迭。一直都是中原卧榻之侧的猛虎。”

朱棣并没有现杜桢没有用现在。而是用了有生之年四个字。闻言顿时笑了起来。当下便点头道:“猛虎?如今的蒙元就算老虎也掉了牙齿。要朕来说。那就是掉了牙却越来越狡猾的饿狼!你既想随行。那就让金幼孜和杨士奇留辅佐太子监国。你和杨荣随朕北征。朕还打算带张越一同去。你们翁婿

回正好可以见识见识什么是真正的大战!”

皇宫素来是十月初一柴薪取暖。但朱棣风痹症已经极其严重。渐渐有些畏寒。因此几个掌总的大太监商量了一下。便早早的由惜薪司给乾清宫供了柴炭。平日不觉什么。但今天外头偏是大雨倾盆。杜桢刚刚一路行来。虽说朝靴外头又罩了软底皮鞋。却仍是湿了大半。衣衫下摆也都在滴水。这有了暖炉自是舒适许多。不一会儿身上的衣服就干了。

由于朱棣如今对于繁杂公务很不耐烦。大多数折子都只批一个可或否字。其余的都由阁臣酌情添加。因此即使他手脚麻利。小太监从皇帝案前拿来的奏折也在他面前堆起了一大摞。隔了久。正埋头写字的他忽的听到外头传来一声通报。不禁抬了抬头。看见是张越不禁微微一笑。旋即再次自顾自的处理公事。

尽管兵部衙门就在明门外头。但海寿传命。张越赶过来却仍然用了小半个时辰。由于这路上走急。尽管在外头戴正了乌纱帽。可由于这雨下太大。他免有些形容狼狈。行礼过后站起身时就看见朱棣正若有所思的看着他。

“想当初你在求直言的时候上了那个运运粮的折子。朕没搭理你。毕竟。河道已经重新疏通。没道|继续用海

但如今朕若是明北征。若今运河封只能从6路运粮不免多有不便。这海运也就了一条路子。江南的船运到沽之后就能走卫河运河。运到宣府也方便。既然是你提出来的这事情。那么朕把此事交由你办如何?”

尽管很是在里猜测着朱棣召见的用意。但张越仍是没想到皇帝一开口就是这么一个问题。这种事情都为了十年百年计。哪里那么快就能在战时使用?愣了一愣之后。他便索性直言说:“皇上。臣提出海运。一来是为了未雨|缪防漕河淤塞封冻。二来是为了巩固海防。然海运用船和漕运不一样。如今海禁初开。能造海船的工匠并不多。造好的海船则更少。若真的要运粮。恐怕只能在漕运不济时加以补充。作为运粮主力则力有未。更何况。冬日运河封冻。沿港口恐怕也要封冻。此时海风也更适宜南下而非北。”

朱棣如今是满心想着征。其余都是次要的勾当。闻听此言顿时颇为不悦。想到前一次北征就是因为粮道供应不上。回程的时候险些酿成大乱。他自是更加烦躁。索性站起身来来回回在殿中踱起了步子。良久。他摆摆手示意张越退下。径直对跟进来的海寿吩咐道:“出去看看那四位尚书。这么长时间总该有个准信。让方宾先进来!”

出了乾清宫。想到朱棣向来就是不劝的脾气。认准的事情九头牛也拉不回来。张越不禁仔仔细细考虑了此次北征运粮用海运的可能性。最后还是觉的不可行。毕竟。漕船最的就是搁浅。以需要越轻越好;而海船最怕的就是载重量不够。所以太轻了就容易飘;除非郑和宝船这会儿正好从南洋回来全部用来运粮。否则这一趟北征绝没可能用海运。

由于下雨路滑。张心里又揣思量。因此这脚|的步子不禁慢了一些。等回到兵部衙门已经是未时一。匆匆扒拉了两口饭又继续开始处理武库司的事务。他渐渐就把先头皇帝的不快抛到了一边。毕竟。他又不是万能的神。再怎么厉害也变不出千八百艘海船来。这一忙就是忙到申正散衙时分。此时云已经敲起。他伸了个懒腰站起来。刚刚和几个属官笑两句。外头忽然传来了一阵巨大的喧哗声。

一片骚乱中。一个书吏也似的冲进了武库司司房。使劲喘了两口气便急急忙忙的说道:“宫来消息。方尚书被罢官去职。户部夏尚书和曾经署理户部的大理丞邹师颜全都给下了锦衣卫狱。听说刑部吴尚书和礼部吕尚书也遭到了训斥。杜士更是不知道|么缘故受了牵连。这会儿也下了狱!”

此时此刻。万世节也不禁倒吸口凉气。他看着惊愕失神的张越。忍不住望了一眼外头的雨。天空阴暗仿晚。这场入秋以来最大的雨也丝毫没有止歇的迹象。天的间只见一片白色的雨帘。砸的瓦片的啪啪作响。

ps:想起那回书评区有人说崇祯换十几个兵部尚|的事情了。政治稳定的时候。内阁的阁臣以及六部长官几乎都是不换的。看明史里头的七表就最明显了。哎。求月票了。俺纠缠最紧的一个三痴。一个三戒。两个都是猛人。虽然上品和一两本书都挺好看的。但眼下俺岌可危。所以求十张月票救急!!!回是真救急不是假救急……

最新小说: 杀破唐 三国重生之我是路人甲 射雕之杨康列传 赤血令 18世纪之新中华帝国 重生之拿破伦二世 胭脂戏游龙 潇潇雨歇 清朝求生记 永乐架空传