“……”</p>
转动眼眶中木质的眼珠,用那那代表瞳孔的漆黑洞口和史派克蔚蓝的双眼对视了几秒钟。</p>
詹米这才一点一点转动自己僵硬的脖子,同意了史派克所提出的要求。</p>
“好吧,现在就让我们先为客人示范一下,‘游戏’的玩法。”</p>
随着詹米的话音落下,在台上的失踪者纷纷举起了自己的手掌,以僵硬的动作开始拍起了双手。</p>
“Jad Jill</p>
Went up the hill</p>
To fetch a pail of water</p>
Jack fell down</p>
And broke his</p>
And Jill came tumbling after……”</p>
同时,配合着拍手的动作,台上的众人开始张合着嘴巴,用单调没有任何起伏的声音开始唱出了一首童谣歌曲。</p>
“And Jill came tumbling after……”</p>
听着台上几人面无表情的童谣歌声,台下的菲尔探员不自觉的也轻声哼唱了几句。</p>
“这是?”</p>
“Jad Jill Went Up the Hill?”</p>
唱完之后,他才后知后觉的反应过来,在身旁探员周诧异的目光下念出了这首童谣歌曲的名字。</p>
“你难道没有听过这首童谣?”</p>
“怎么,她很有名吗?”</p>
面对菲尔探员的反问,探员周面无表情的说道。</p>
“岂止有名,它简直就是家喻户晓。”</p>
Jad Jill虽然在眼下,经过不断的演变发展,已经成为了英语中男生和女生的泛指。</p>
但如果追究其原本的意思,其实歌谣中所暗指的很有可能就是18世纪国王路易十六和他的皇后玛丽,在后来的法国大革命时期,这位国王和王后在被送上了断头台,所以童谣中才会出现‘杰克滑倒了,摔到了他的王冠(头部),吉尔也跟着滚下山’的歌词。</p>
对于童谣歌曲背后意涵,或许不是眼下菲尔探员他们所关注的重点。</p>
只是,看到台上聚在一起的众人,所进行的‘游戏’居然只是唱童谣。</p>
别说是菲尔探员,就连已经登上台,抱着以身试险决心的阿曼达,脸上也下意识的流露出诧异的表情。</p>
台上,歌谣的声依旧在继续响起,失踪者僵硬的动作也显得诡异莫名。</p>
然而,看着FBI探员拍着手,唱着童谣。</p>
阿曼达总感觉着其中有一种莫名的滑稽之感。</p>
“Jack fell down and broke his (杰克滑倒了,摔到了他的王冠(头部))……”</p>
只是,还没等阿曼达脸上的表情完全放松下来。</p>
随着童谣歌曲的不断重复,当再一次唱到的时候。</p>
突然,一个拍手唱着童谣的失踪者背后的发条顿了一下,手上的节拍有了一点停顿,下一秒钟,整个人就毫无预警的就摔倒在了台上,同时脖子上的脑袋也掉落了下来,滚动着停在了阿曼达的脚边。</p>
低头看着滚落在自己脚边的脑袋,阿曼达看着这个哪怕是失去了身体,也依旧在继续张合着嘴巴唱出童谣的脑袋。</p>
抬头看了一眼对方身体的位置,在脖子的连接处没有任何鲜血冒出的迹象,只有一处明显木头断裂的痕迹,显然这个失踪者和詹米一样,都已经彻底的木偶化了。</p>
然而,这种没有任何鲜血流淌的怪异场景,给阿曼达所带来的感受,却要比任何一次凶杀现场的都要来的巨大。</p>