“没错,就是暂时。”马哨笑了笑,“早晚有一天,这里会变成一座城市,就像圣菲那样,甚至是纽约、伦敦。”</p>
“哈哈哈!”威廉·勃朗宁丝毫不加掩饰地嘲笑着。他早就看出来了,这个懂英语且奇怪的印第安酋长根本不在意这种嘲笑。</p>
“你不相信?”</p>
“没有,我只是觉得根本不可能。”</p>
马哨不以为意:“随你怎么说。几年之后,这里就是北美第一座原住民城市。”</p>
“住进去吧,相信你知道分寸。”他拍了拍勃朗宁的肩膀。</p>
勃朗宁当然知道,他一家人都在马哨手里,他要是真敢搞事情,全家一齐升天。</p>
于是,他们只能搬进眼前这个令他们深感嫌弃的牛皮帐篷。同时马哨专门为他们安排了几个站岗的阿帕奇战士,既是监视,也是保护。</p>
勃朗宁几乎刚放下行李,马哨就带着一个皮包进来:“这是你的第一笔生意,枪匠先生。”</p>
勃朗宁打开皮包:“这些是……损坏的柯尔特转轮手枪?”</p>
马哨点头:“看来你对这种枪有所研究。”</p>
“那是当然。虽然民间关注这种枪的人还很少,但作为一名优秀的枪匠,我早就在关注它了,尤其在德克萨斯的事发生之后。”勃朗宁打量着这些转轮手枪,“这上面的痕迹……有人修过它?”</p>
“就是我。”马哨说,“但显然,我解决不了这个问题,其实大部分我都解决不了,而这又是一种容易损坏的手枪。”</p>
勃朗宁面露异色:“没想到你还懂这个。”</p>
马哨:“一些皮毛而已,对于制枪,我只是纸上谈兵。你应该可以修复它们吧?”</p>
“可以。”</p>
“那就麻烦你了。”</p>
安置好勃朗宁一家,马哨将那二十来个白人小孩带到了妇女部长红女那里。</p>
“红女,这些孩子就交给你了。”他领着一群哭闹的小屁孩,找到红女。</p>
这些孩子最小的只有五岁,最大的也不过九岁,自然还是由妇女照顾更专业一些。</p>
看着这些白花花的孩子,红女很是惊讶:“他们是?”</p>
“人质。”马哨简洁地解释道,“所以一定要好好照顾他们,别让他们挨饿受冻,就像对待族里的孤儿一样。”</p>
妇女部负责管理妇女儿童,照顾孤儿的任务自然也由她们负责,她们基本都是经验丰富的妈妈或者奶奶。</p>
“……另外,也千万要避免他们和族里的孩子发生冲突。”马哨又叮嘱道。</p>
红女一边答应,一边和其她妇女试图安慰哭闹的小孩,奈何语言不通,自然是手忙脚乱。</p>
“多教他们说阿帕奇语。”</p>
红女抱着最小的孩子:“要不让米莉来帮忙?她是大孩子,也懂白人的语言,应该能得到这些孩子的喜欢。”</p>
马哨想了一下:“也对,我去找她。”</p>
他转身去找米莉。</p>
米莉正在围观一场卡牌决斗,虽然她还几乎不懂阿帕奇语,但游戏者与围观者的热烈氛围还是感染了她。</p>