第25章 法语歌震惊全场(2 / 2)

“老师准备好了。”</p>

主持人报节目了,“接下来,我们有请第一位选手顾心悠为大家表演。”</p>

黑幕拉开,就看到顾心悠一身摇滚服服装坐在双排键上。</p>

音乐声起</p>

一首摇滚版的《《jardin d'hiver》》被顾心悠唱了出来。</p>

Je voudrais du soleil vert 我愿有一片绿色斜阳的光线</p>

?Des dehéières 映着蕾丝花边和精致的茶点</p>

Des photos de bord de mer 洒在那些梦幻中海滩的照片</p>

?Dans mon jardin d'hiver 在我所爱的冬季花园</p>

</p>

?Je voudrais de la lumière 我愿有一缕灿烂缤纷的光线</p>

e au erre 如同记忆中的新英格兰</p>

Je veux ger d'atmosphère 把身边的一切悄然改变</p>

Dans mon jardin d'hiver 在我所爱的冬季花园</p>

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre 花瓣圆裙溅落上十一月的雨点</p>

Tes mains qui t, je n'en peux plus de t'attendre 等待不再,在你的双手之间</p>

?Les a, qu'il est loiendre 岁月逝去,年复一年</p>

endre 曾有的温存,已渐渐寂然</p>

?Je voudrais du Fred Astère 我愿在弗雷德的旋律中翩跹</p>

Revoir un Latécoère 仰望拉蒂空中之翼的盘旋</p>

Je voudrais toujours te plaire 每个日子都看到你的笑靥</p>

?Dans mon jardin d'hiver 在我所爱的冬季花园</p>

Je veux déjeuerre 我愿有一次青葱草地的午餐</p>

?e au long des golfes clairs 如同身处明丽的狭长海湾</p>

?T'embrasser les yeux ouverts 轻吻你闪烁的双眼</p>

?Dans mon jardin d'hiver 在我所爱的冬季花园</p>

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre 花瓣圆裙溅落上十一月的雨点</p>

Tes mains qui t, je n'en peux plus de t'attendre 等待不再,在你的双手之间</p>

?Les a, qu'il est loiendre 岁月逝去,年复一年</p>

endre 曾有的温存,已渐渐寂然</p>

所有人都被顾心悠的歌声惊到了。</p>

连评委席的苏林欷也是如此。</p>

他没想到顾心悠的唱的这么好听。</p>

那之前网上视频是怎么回事,苏林欷看着顾心悠觉得她一点也不像网上说的那样。</p>

【直播间内】</p>

【我怎么没出这是什么歌?不像英文歌啊。】</p>

【楼上的,这首歌是法语。而且原唱是一首缓慢的歌曲,而顾心悠把她的节奏加快了了,所以变成了一首欢快的歌曲。】</p>

【这确定是顾心悠吗?】</p>

【如假包换。】</p>

【现在节目都禁止假唱,所以肯定是顾心悠唱的。】</p>

【不是说她唱歌走调吗?】</p>

【可能,法语歌不在这个范围内。】</p>

【不管了,我要打赏顾心悠。】</p>

紧接着,一个个打赏的火箭,跑车,游艇占满了直播间。</p>

最新小说: 原神:自来也的提瓦特之旅 全球末世:开局觉醒吞魂天赋 全球淹没:我囤出了一座城池 截运道师 全球荒野:我能模拟满级能力 全民幻兽觉醒,从锦鲤进化到真龙 开局努力成为科技神 尸生子,九龙拉棺 心理系法医无广告弹窗 时空捍卫